在多数情况下环球集邮通信是以英语进行的,这就要求集邮者要具备一定的外语知识.如果你的外语还不太好,那也不要紧,只要有一点基础知识,参阅一下本站所提供的大量求签片的图片文字,再找一位外语好一些的朋友帮忙,先从第一封信开始.以后就可以边学边用,由于有了一个外语应用的实践环境,只要你坚持不懈,不出一年半载,你一定会为自己外语水平的迅速提高而高兴.
有几个问题需要注意:
1.信件开头的称呼:最好用收件人的职衔和姓名全称.称呼用语在信件中要自成一行(明信片由于空间所限可和信文连写).其中每个词的首字母都要大写,末尾除对美国和加拿大使用冒号外,其余国家均用逗号(这和我们的习惯不同,可参见上海交通大学出版社出版的"涉外知识手册" P228).
对于政府官员等重要人物在职衔和姓名之外可加称阁下或先生,对女性如不了解其婚姻状况可统称小姐或女士( Ms.).如不了解其职衔及其全名可称呼先生或女士.对医生,教授,法官,律师,以及有博士学位的人士,均可单独称医生,博士等,也可加上先生或女士称呼.如:
Your Excellency President XXX.XXXX, (XXX.XXXX 总统阁下)
Your Excellency Respected Mr. Ambassador XXX.XXXX, (尊敬的XXX.XXXX大使先生阁下)
Mr.Professor XXX.XXXX,(XXX.XXXX教授先生)
Respected Ms. XXX, (尊敬的 XXX 女士)
对于君主制国家的国王和王后要使用陛下:
Your Majesty King XXX.XXXX, (XXX.XXXX 国王陛下)
2.信件的格式和我国不同,大致如下图所示,详情请参阅一些有关对外书信的参考书(如湖南科技出版社1997年出版的"英文书信大全")信文打字或书写全部从左面文字顶头位置开始,不要像中文那样段落开始有缩进.日期不要按中国习惯如2003.3..11.(由于习惯不同容易在日,月之间引起误解),常用的写法例如是 November 11,2003 或 Nov.11,2003 . 在信文中日期应打印在信纸的上部名址下面一行,明信片位置有限要求不严, 可放在落款签名后面或其它适当位置. |