看这些德文文字对我是一件头痛的事,随着年令的老化,眼睛的散光度每年都在增加,眼镜换了十几付,可看起像字典这样的小字仍是非常吃力,往往不得不摘下眼镜就近查看,而且有些字在普通字典还查不着.所以一般老柴来信,信封上那些德文我也只好放弃了.但这次我必须要弄明白.我知道奥地利的官方语言是德语,所以拿起那本袖珍德汉词典边看边查,大致明白了,左側是一个邮政签条,圆形邮戳里的REUTTE大概是一个地名,ID:
4和6600大概是一个邮区的编号,中间的27.04.06-11:00则是发信日时间2006年4月27日11时;中间一个长方框倒是有德英两种文字
POSTAGE PAID AUSTRIA "奥地利 邮资已付",下面的000050说不准是什么代号.右面是邮政条码.我又仔细查看了那枚邮票,底部OSTERRETCH是奥地利的国名,右下角2003标明这是2003年发行的一枚邮票,左面
A TUMA 则查不到译文.右面的边纸上印有"Die Post hilft是邮政捐助的意思,邮票的图案主题是明确的,洪水淹没了大地,只露出远处的山峰和斜阳,但近处的图像有些费解,露出水面的两个歪斜的十字架说不清是座落在什么地方,图像显示出有石块,有荒草,但很难想像它具体是什么样的物体,或许是奥地利某些特殊的景物,有待研究.票面加盖的粗体黑字上面是75+425,是指邮票面值为0.75欧元,附捐4.25欧元(这个比例远远高出我国发行附捐邮票的比例,也许这和国家的经济水平有关),下面
HOCH WASSER HILFE 是洪水捐助,2006说明加盖的年份.在2006黑字下面隐约可以看到原来的面值和欧元符号,上面黑体字下面则可以清楚地看到奥地利国名和MONDSEE字样其含意不详.这个信封的背面盖有南京山西路邮局的落地戳,标明到达日期为20060504
在信封里面,老柴放了一张票据,也是德文的,开头是:Osterrechische Post AG
UID-Nr:ATU46674503 6600 Reutte Planseestrabe 4 Tel:0577 677 -6600
Internet: www.6600.post.at 大意是奥地利邮政 地址编号 电话 网址等等(笔者查看了这个网址,可惜也只有德文). 下面是出售邮票的编号名称(Hochwasserhilfe
2006)和价格(2枚10欧元)等等,最下面 B-FREE BON EUR 40 没弄懂是什么意思.好像是一个附加广告类的东西.
为了进一步搞清一些问题,我又给老柴发了一个邮件,请他具体说明一下有关这枚邮票的问题,5月10日老柴回了信,有关内容是:"Austrian
flood stamp : it was issued without prior notice on 21. April 2006,
has a value of € 0,75 + € 4,25 (this amount is donated by the Austrian
Post to flood victims). The stamp is an older issue now with black
overprint: FLOOD HELP 2006 and the value 75 + 425 = total € 5"(奥地利洪水邮票:在2006年4月21日发行,事先没有预告,面值是0.75+4.25欧元[这个面值是奥地利邮政为了捐助洪水受灾者设置的]该邮票在老票上面加印了黑字:洪水救助2006,面值是75+425=5欧元")
|
|